“麻”:《礼记·月令》、《吕览·季秋》作“稻”。当是。
季秋九月,斗柄招摇指向戌位,黄昏时虚宿正中南天,黎明时柳宿正中南天。少昊的神位在西方,它的天干是庚辛,它的代表虫是兽类,代表音是商,律管中与之相应的是无射。它的代表数是九,主味是辛,气味是焦气。它祭祀的是“门”神,祭祀时把肝放在前。这时大雁从北方飞来,老雀投入到水中变成蛤蜊,秋菊开出黄花,豺开始捕杀禽兽。
天子身穿白色衣服,乘坐白色骏马,佩带白玉,树起白色旗帜,吃糜子和狗肉,饮用八方之风吹来的露水,用燧取火,燃烧的是柘木。西宫侍女们身穿白色衣服,佩戴白色彩饰,撞击白钟。这个月使用的兵器是戈,畜养的动物是犬。天子在西向堂北头室朝见群臣。命令主管法律部门,申述严明法令,文武百官和不分贵贱之人,没有不是忙着秋收的,来集中天地所出产的财物,不能有所散失。于是便命令主持政务的冢宰,在农事全部完毕之时,把五谷收成全部记在账簿中,并把天子畿内田赋收入,藏入供祭祀用的神仓。在这个月里,寒霜开始下降,各种工匠可以休息。便命令主管部门说:“寒冷之气一起就要来到,百姓忍受不了寒气侵袭,他们应该进入室内。”这个月的上旬丁日,开始进入学宫学习礼仪和音乐。隆重祭祀五帝,用牺牲祭祀诸神。会盟诸侯,规定百县,准备明年(秦汉以十月为岁首)诸事,以及诸侯向百姓取税,轻重多少之别,职贡大小之数,按照距离远近、土地质量收成情况作为标准。开始教民田猎习武,掌握五种兵器。命令掌管君主猎车的田仆及趣马之官,一起驾车,插着旌旗,按照等级分配猎车,都整齐地排列在猎场之内。主管教导的官员司徒,腰插马鞭,面向北来训告他们。天子穿着威厉的军服,增佩刀剑等饰物,手执弓矢,前去打猎。命令主管祭祀的官员,按四面方位,排列禽兽来祭神。在这个月里,草木枯黄败落,可以伐薪烧炭。冬眠动物已全部躲藏。督促主管刑狱的官员,不要留下有罪之人。没收那些无功无德而受禄,以及供养老人不讲孝道的人的俸禄。清除道路,从边境开始,一直到国都才结束。在这个月里,天子让狗品尝新稻,而后首先奉献给祖先宗庙。
季秋行夏令,则其国大水,冬藏殃败,民多鼽窒;行冬令,则国多盗贼,边竟不宁,土地分裂;行春令,则暖风来至,民气解隋,师旅并兴。
鼽窒:鼻塞不通。《说文》“鼽,病寒鼻窒也。”
隋:通“堕”、“惰”。《吕览·季秋》作“堕”,《礼记·月令》作“惰”。
季秋之月施行夏天的政令,那么他的国家便会发大水,冬季贮藏的食物会毁坏,百姓多会发生鼻窦不通的毛病;季秋施行冬季的政令,那么国家就会盗贼横行,边境不得安宁,国土会发生分裂;季冬施行春季政令,那么暖风就会吹来,百姓精神松懈怠惰,战争就会兴起。
九月官候,其树槐。