一军:一万二千五百人。
铫(yáo)耨(nòu):古代除草的两种农具。
垄(lǒnɡ)亩:田亩。垄,田中高处。
尧:传说中古代的圣君。
不肖:没有才能。
孟尝君不喜欢他身边的一位侍从,打算赶走他。鲁仲连对孟尝君说:“猿猴离开树木到了水里,就比不上鱼鳖;经历险地和攀登峭壁,骏马就比不上狐狸。从前鲁将曹沫挥动三尺长剑,一支大军也不能抵挡;假使叫曹沫放下手中的三尺长剑,拿上农具,和农夫一起在田间耕种,他还不如农夫。因而对一个人来说,如果舍弃他的长处,使用他的短处,就是像尧那样的圣人也有不如人的地方啊。现在用人,如果他做不到,就说他没有本领;教他而他没有学会,就说他笨。认为是笨拙的就罢免他,认为是没有本领的就抛弃他。使人受到驱赶,不能很好相处而回头来伤害您、报复您,这哪里是世上的用人之道呢?”孟尝君说:“对。”就不赶那个侍从了。
(《齐策三》)
齐欲伐魏
本章淳于髡用狗兔相逐,两败俱伤,老农夫从中得利的寓言,劝阻齐王伐魏,比喻生动而形象,充分展示了淳于髡善于辩说的机锋。