洙泗:二水名,流经孔子故乡曲阜。
隔水毡乡:指淮河以北金人所占领的中原地区。
区(ōu)脱:金兵的哨所。
名王:指金兵将帅。
冠盖使:指求和的使臣。
驰骛(wù):奔走。
翠葆霓旌:指皇帝的车驾。
韩元吉
韩元吉(1118—1187),字无咎,号南涧翁,许昌(今属河南)人。隆兴中,官吏部尚书。淳熙初,出守婺州、建宁,后晋封颍川郡公。结交社会名流,多有诗词唱和。其词雄浑豪放,或寓故国之悲,或抒山林情趣,清幽感人。有《南涧诗余》,见《南涧甲乙稿》,收入《彊村丛书》。
六州歌头
东风着意,先上小桃枝。红粉腻。娇如醉。倚朱扉。记年时。隐映新妆面。临水岸。春将半。云日暖。斜桥转。夹城西。草软沙平,跋马垂杨渡,玉勒争嘶。认蛾眉凝笑,脸薄拂燕脂。绣户曾窥。恨依依。
共携手处。香如雾。红随步。怨春迟。消瘦损。凭谁问。只花知。泪空垂。旧日堂前燕,和烟雨,又双飞。人自老。春长好。梦佳期。前度刘郎,几许风流地,花也应悲。但茫茫暮霭,目断武陵溪。往事难追。
六州歌头:韩元吉这首词并不像前一首《六州歌头》注中程大昌所说的那样,而是一首标准的艳词。词题是“桃花”,乍看是一首咏物词,实际内容却是借桃花诉说一段香艳而哀怨的爱情故事。上片先写两个有情人在桃花似锦的良辰相遇,下片写两人在桃花陌上携手同游,再后来则旧地重来,只见桃花飘零而不见如花人的踪影,于是只能踯躅徘徊于花径,唏嘘生悲。
燕脂:同“胭脂”。